Tu envisages d’apprendre le norvégien ? Si tu veux savoir si la langue scandinave est faite pour toi, tu trouveras ici des leçons de vocabulaire pour débutants, une introduction à la grammaire et des conseils sur la meilleure façon d’apprendre la langue, en ligne ou hors ligne.
Le norvégien (norsk) est une langue scandinave appartenant à la branche nord-germanique de la famille des langues indo-européennes. Les deux variétés standard du norvégien sont le bokmål et le nynorsk.
Désignation propre | norsk |
---|---|
Ascendance | Vieux norrois |
Locuteurs natifs | 5 millions |
Langue officielle | Norvège |
Variétés et dialectes | deux variétés (écrites) reconnues, quatre grandes zones dialectales |
Apprendre le norvégien – Leçon 1 : Vocabulaire de base et grammaire
Vocabulaire de base
Salut ! | Hei ! |
Bonjour ! | God dag ! |
Au revoir ! | På gjensyn ! |
Au revoir/Salut ! | Hade ! |
oui | ja |
non | nei |
merci | takk |
Excuse-toi | Unnskyld |
Comment ça ? | Hva for noe ? |
Les pronoms
je | jeg |
tu | tu |
il | han |
elle | hun |
nous | vi |
vous | dere |
ils/elles | de |
Se présenter
Comment tu t’appelles ? | Hva heter tu ? |
Je m’appelle … | Jeg heter … |
D’où viens-tu ? | Hvor kommer tu fra ? |
Je viens de France. | Jeg kommer fra Frankrike. |
J’habite à … | Jeg bor i … |
J’ai … ans. | Jeg är … år gammel. |
Quel âge as-tu ? | Hvor gammel er du ? |
Je travaille comme … | Jeg jobber som … |
Et toi ? | Og du ? |
Règles de grammaire de base : Ce que tu dois savoir
- Majuscules et minuscules: en norvégien, comme en français, presque tout est en minuscules. Les exceptions sont les débuts de phrases et les noms propres.
- Position de la phrase: le norvégien est aussi une langue à verbe secondaire. Cela signifie que le verbe est placé en deuxième position, après le sujet. Dans une phrase simple, il est suivi de l’objet.
- Le genre et l’article: Le norvégien a trois genres grammaticaux. Cependant, il existe des différences entre les différentes variantes de la langue. Certains dialectes ne connaissent que deux genres, l’utérin et le neutre. Le nynorsk est particulièrement connu pour utiliser trois genres. Pour le masculin, on utilise l’article en , pour le féminin ei et pour le neutre, tout comme pour l’Utrumm, et.
- Déclinaison des adjectifs : En norvégien, il y a des adjectifs faibles et forts qui se plient différemment. Il existe également des adjectifs irréguliers dont la déclinaison doit être apprise en même temps.
- Conjugaison et temps : La conjugaison des verbes diffère selon qu’il s’agit du nynorsk ou du bokmål. En bokmål, un -r est ainsi ajouté à l’infinitif en présence, tandis qu’en nynorsk, on ajoute -r, -ar ou aucune terminaison selon la terminaison. Différents temps sont formés de la même manière qu’en français. Ainsi, il existe une forme pour le prétérit et le parfait et le plus-que-parfait sont formés avec un verbe auxiliaire.
Entraîneur de vocabulaire : Vocabulaire de base
Apprendre le norvégien – Leçon 2 : Tout le vocabulaire dont tu as besoin pour tes vacances
En vacances
en vacances | på ferie |
aéroport | (en) flyplass |
bagage à main | (en) håndbagasje |
valise | (en) koffert |
sac à dos | (en) ryggsekk |
distributeur automatique de billets | (en) minibank |
réserver | (å) booke |
passeport | (et) pass |
hôtel | (et) hotell |
réception | (en) resepsjon |
étage | (en) etasje |
maison de vacances | (en/et) hytte |
centre historique | (en) gamleby |
vélo | (en) sykkel |
train | (et) tog |
billet de train | (en) billet |
plan de la ville | (et) bykart |
musée | (et) musée |
se promener | (å) gå tur |
camper | (å) campe |
nager | (å) svømme |
Urgence
urgence | (en) nødstilfelle |
appel d’urgence | (et) nødanrop |
Au secours ! | Hjelp ! |
hôpital | (et) sykehus |
pharmacie | (et) apotek |
médecin | (en) lege |
Entraîneur de vocabulaire : Vacances et urgence
La prononciation norvégienne : ce à quoi tu dois faire attention
La prononciation norvégienne n’est pas uniforme. Il n’y a pas de « haut norvégien » qui soit utilisé publiquement. Par exemple, même à la télévision, on parle différents dialectes selon l’origine des acteurs.
Les caractères spéciaux norvégiens : Comment prononcer å, ø et æ ?
La langue norvégienne contient quelques lettres qui n’existent pas dans l’alphabet français, à savoir å, ø et æ. Les apprenants de norvégien se demandent souvent comment prononcer ces lettres. La lettre å se prononce comme un o en français, la lettre ø comme un œ et la lettre æ comme un è.
Commander et acheter
commander | (å) bestille |
restaurant | (en) restaurant |
café | (ett) kafé |
J’aimerais avoir … | Jeg vil gjerne ha … |
Bon appétit ! | Vel bekomme ! |
Santé ! | Skål ! |
petit déjeuner | (en) frokost |
déjeuner | (en) lunsj |
dîner | (en) middag |
C’est très délicieux. | Det smaker veldig bra. |
Je peux avoir la facture, s’il vous plaît ? | Kan jeg få regningen ? |
Je peux payer, s’il vous plaît. | Kan jeg betale, takk ! |
faire les courses | (å) handle |
magasin / boutique | (en) butikk, (en/ei) forretning |
supermarché | (et) supermarked |
fruits et légumes | frukta och grønnsaka |
lait | (en/ei) melk |
viande | (et) kjøtt |
poisson | (en) fisk |
pain | (et) brød |
eau | (et) vann |
café | (en) kaffe |
bière | (et) øl |
vin | (en) vin |
magasin d’alcool (norvégien) | Vinmonopolet |
magasin de vêtements | (en) klesbutikk |
caisse | (en/ei) kassa |
sac | (en) pose |
Où trouver … ? | Hvor kan jeg finne … ? |
Combien ça coûte ? | Hvor mye er det ? |
Orientation : S’orienter et demander son chemin
orientation | (en/ei) orientering |
entrée | (en) inngang |
sortie | (en) utgang |
toilettes | (et) toalett |
information touristique | (en) turistinforamasjon |
gare | (en) jernbanestasjon |
arrêt de bus | (en) bussholdeplass |
poste | (et) postkontor |
rue | (en) vei |
station-service | (en) bensinstasjon |
sortie | (en) avkjøring |
place de parking | (en) parkeringsplass |
distributeur automatique de tickets de parking | (en) minibank |
carrefour | (en/ei) krysning |
autoroute | (en) motorvei |
rond-point | (en/ei) rundkjøring |
pont | (en/ei) bro |
Excuse-moi, j’ai une question. | Unnskyld, jeg har un spørsmål. |
Excuse-moi, tu peux répéter ? | Unnskyld, kan du gjenta det ? |
Où puis-je trouver … ? | Hvor kan jeg finne … ? |
Où se trouve … ? | Hvor er … ? |
Je cherche … | Jeg ser etter .. |
Comment y arriver ? | Hvordan kommer jeg dit ? |
Quelle est la distance jusqu’à … ? | Hvor langt er det til … ? |
Je me suis perdu. | Jeg har mistet veien. |
Tu dois tourner à droite/à gauche. | Ta till höger/vänster. |
Va tout droit. | Gå videre. |
derrière | bak |
à côté de | ved siden av |
Je voudrais un billet de Bergen à Oslo. | Jeg vil gjerne ha en billett fra Bergen til Oslo. |
Apprendre la prononciation norvégienne
La prononciation norvégienne n’est pas réglementée de manière uniforme. Il existe certes des règles générales de prononciation, mais leur application varie d’une région à l’autre. C’est pourquoi il est important que tu choisisses une source d’apprentissage qui utilise des enregistrements vocaux. Tu peux aussi opter pour un cours de langue. L’important est que tu entendes quelqu’un parler et que tu apprennes un dialecte de manière cohérente.
Règles générales de prononciation
- En norvégien, le r est généralement roulé.
- Le s est toujours sans voix.
- V est toujours prononcé doucement, comme un w ou le v de vase.
- Sj et skj se prononcent comme le ch français.
- Kj se prononce comme ch.
- Rs se prononce comme sch dans certains dialectes.
- Eg se prononce comme ey , par exemple dans le pronom jeg.
- O se prononce souvent comme u .
Entraîneur de vocabulaire : Sur la route
Apprendre le norvégien – Leçon 3 : Vocabulaire supplémentaire de tous les jours
Météo
météo | (et) vær |
prévisions météorologiques | (en/ei) værvarsling |
température | (en) temperatur |
degré | (en) grad |
degrés négatifs | kuldegrader |
soleil, ensoleillé | (en/ei) sol, solrik |
ciel bleu | (en) blå himmel |
pluie, pluvieux | (en) regn, regnfull |
vent, venteux | (en) vind, luftig |
neige | (en) snø |
glace, givré | (en) is, islagt |
gel | (en) frost |
grêle | (et) hagl |
brouillard, brumeux | (en/ei) tåke, tåket |
nuages, nuageux | (en/ei) sky, overskyet |
tempête | (en) storm |
orage | (et) uvær |
foudre | (et) lyn |
tonnerre | (en) torden |
mouillé | våt |
humide | fuktig |
sec | tørr |
lisse | glatt |
chaud | varm |
froid | kald |
saison | (en/ei) årstid |
le printemps | (en) vår |
l’été | (en) sommar |
l’automne | (en) høst |
l’hiver | (en) vinter |
L’histoire de la langue norvégienne : Pourquoi n’y a-t-il pas de norvégien standard ?
La langue norvégienne est issue du vieux norrois occidental , qui a donné naissance à l’islandais et au norvégien. Le suédois et le danois descendent également du vieux norrois, mais ne sont pas aussi étroitement liés au norvégien que l’islandais.
Ce qui est particulier dans le développement de la langue norvégienne, c’est qu’aucune langue standard ne s’est développée à partir de variétés locales. Cela est dû entre autres aux conditions géographiques du pays, qui ont rendu difficile la communication entre les différentes régions du pays.
Au cours de l’union avec le Danemark de 1380 à 1814, le norvégien a été en partie supplanté par le danois . Ce n’est que dans les campagnes que les différents dialectes norvégiens étaient encore parlés. Ce n’est qu’au 19ème siècle, après la séparation du Danemark, qu’un débat sur la langue norvégienne a vu le jour.
Nynorsk : la variante dialectale
C’est finalement Ivar Aasen, un poète et linguiste norvégien, qui a développé en 1850 une variante linguistique appelée Landsmål, qui a été rebaptisée Nynorsk en 1929. L’objectif était de développer une langue écrite pour les dialectes de la population, car à cette époque, seule la langue écrite danoise était utilisée.
Bokmål : particulièrement préféré dans les villes
A peu près à la même époque, un enseignant norvégien, Knud Knudsen, a développé le bokmål actuel, qui a été adopté par le parlement en 1862. Aujourd’hui, environ 85% des Norvégiens préfèrent le bokmål, même si le nynorsk doit également être suivi dans de nombreuses écoles. Dans les institutions publiques comme les universités, chaque citoyen est libre de choisir sa variante linguistique.
Les chiffres : Compter jusqu’à dix en norvégien
un | en/ett |
deux | to |
trois | tre |
quatre | fire |
cinq | fem |
six | seks |
sept | sju/syv |
huit | åtte |
neuf | ni |
dix | ti |
Jours de la semaine
jour de la semaine | (en) ukedag |
lundi | mandag |
mardi | tirsdag |
mercredi | onsdag |
jeudi | torsdag |
vendredi | fredag |
samedi | lørdag |
dimanche | søndag |
Apprendre la prononciation norvégienne : 3 conseils
- Choisis une source d’apprentissage qui utilise des exemples sonores ou un cours de langue.
- Répète les exemples et enregistre-les. Tu entendras ainsi mieux ce que tu dois encore travailler.
- Écoute la radio norvégienne ou regarde la télévision norvégienne. Tu t’habitueras ainsi aux différents dialectes.
Entraîneur de vocabulaire : temps, chiffres, jours
FAQ : Dois-je apprendre le norvégien ?
Le norvégien est l’une des langues scandinaves les plus complexes sur le plan grammatical. La difficulté de l’apprentissage de la langue dépend de la variante que tu étudies. La plupart des cours proposent le bokmål, mais il existe aussi quelques prestataires qui proposent le nynorsk.
Si tu es confronté à la décision d’apprendre le norvégien ou le suédois, il est conseillé d’avoir une vue d’ensemble des deux langues. Le suédois est un peu moins complexe et tu n’as pas à te soucier des différents dialectes. En revanche, le norvégien est très varié et tu peux décider quelle variante de la langue et quel dialecte tu souhaites apprendre.
Tu souhaites approfondir ton norvégien ?
Tu as décidé d’approfondir ton norvégien ou tu souhaites d’abord tester différentes sources d’apprentissage ? Pas de problème ! Ci-dessous, nous avons rassemblé quelques possibilités pour que tu puisses apprendre le norvégien facilement par toi-même. Bien sûr, tu peux aussi utiliser tous les programmes et livres en complément d’un cours de langue que tu as suivi sur place.
Apprendre le norvégien en ligne : Apprendre soi-même de manière interactive
Si tu souhaites apprendre le norvégien de manière interactive et être guidé du début à la fin du cours, une application d’apprentissage de la langue est faite pour toi. Il existe des alternatives gratuites et payantes qui se distinguent par leur offre. Nous te présentons ici deux programmes recommandés.
Duolingo
Avec Duolingo, tu peux apprendre les langues aussi bien sur ton PC que dans une application pour téléphone portable. L’avantage de cette application est qu’elle est disponible gratuitement . L’inconvénient, si tu veux apprendre le norvégien, est que ce cours n’est pour l’instant proposé qu’aux anglophones. Si tu parles anglais et que tu souhaites apprendre le bokmål, l’application avec le hibou vert emblématique peut donc être le bon choix.
Babbel
Babbel enseigne également le bokmål. Le programme n’est pas gratuit, mais il est recommandé pour ses cours de langue professionnels . Au début, il y a un cours d’évaluation qui évalue ton niveau de langue. Viennent ensuite des exercices de dialogue, dans lesquels on s’exerce par exemple à parler.
Apprendre le norvégien avec des livres
Si tu veux apprendre le norvégien hors ligne, les livres peuvent t’aider. Les dictionnaires, par exemple, sont un bon complément, quelle que soit la manière dont tu apprends le norvégien. Les livres audio et les cours de langue audio sont parfaits pour les voyages, même s’ils ne sont pas disponibles hors ligne.
Livres audio et cours de langue audio
Audible, par exemple, propose un grand choix de cours de langue audio et de livres audio en norvégien. Les cours de langue audio sont un excellent complément à l’apprentissage de la langue en déplacement. Les livres audio en norvégien sont un bon moyen de s’habituer à différents dialectes. Cependant, tu dois déjà avoir des connaissances de base pour pouvoir les comprendre.
Livres
Des livres pour l’auto-apprentissage sont également proposés. Cependant, il faut faire une distinction : De nombreux livres ne proposent que quelques mots et phrases pour les vacances, mais ne sont pas adaptés à l’apprentissage de la langue à partir de zéro.